Avotaynu

RESEARCH INTO THE ORIGINS AND MIGRATIONS OF THE JEWISH PEOPLE

- Thursday, May 29, 2025 -
  • Home
  • About Us
  • DNA Studies
  • Avotaynu DNA Project

Surname list of the Jews of Damascus: 2021 update

Filed Under Syria سوريا By Jacob Rosen-Koenigsbuch on December 21, 2021

Like many other Jewish communities in the Levant, that of Damascus declined from a thriving community with 12,000 members in 1943 to only a handful by 2010. Its members largely left for Mandatory Palestine, and later to the State of Israel, the United States, and Latin America, where they established thriving new communities founded on a rich heritage.

In this article, I aim to foster genealogical research into the Jewish families of Damascus by offering a preliminary compilation of surnames of those who lived there. In this endeavor, I have built upon the efforts of others:

Eliezer and Yosef Yoel Rivlin

Eliezer and Yosef Yoel Rivlin lived in Damascus during World War I and in 1926 published a book about the history of the Jews in Damascus during the 16th century[1]. In their last chapter, the Rivlins included a list of the surnames of Jewish families which lived in the city in previous centuries, as was provided to them by the city’s Rabbis. They noted that some of those families continued to reside there in the 20th century. Unfortunately, the list is only partial.

Jews Appearing Before Muslim Courts 1583-1909

During 2015, I wrote an article for AVOTAYNU entitled “When Did Damascus Jews Start To Use Surnames?”. The source of my data was a collection of documents in the Muslim religious courts of Damascus between the years 1583-1909. My article did not try to index surnames, but rather to figure out when surnames came into use In Damascus. Because the court documents mentioned only names of Jews who appeared before them, they reflect only a fraction of Damascus surnames and only ran through 1909.[2][3] 

Amnon Atzmon

The first serious attempt to construct a comprehensive list of Syrian Jewish surnames was undertaken by Amnon Atzmon, who in 2014 compiled a list of surnames of Israelis born in Syria (Damascus, Aleppo, and Qamishi). The list was posted in Hebrew on the website of the “Organization of Damascene Jews (from Syria) Living in Israel”. Atzmon assembled 1,864 surnames from a variety of lists existing in Israel with Hebrew spellings apparently provided by family members. Many surnames appear multiple times with different Hebrew spellings, suggesting that the original Arabic spellings had been ignored or forgotten. Many of the families on the list carried Hebraized surnames adopted after their arrival in Israel.[4]

I was asked at a certain stage by Yossi Yavin (Yabu) whose late father hailed from Damascus to explore the Atzmon list and to offer a legal Hebrew spelling based on known rules governing transliteration from Arabic to Hebrew. Using these rules, I managed to identify and reconstruct many contemporary Jewish Syrian surnames. I found the Damascus Jewish surnames were not only of Arabic origin but Sephardic, Hebrew, and Ashkenazic origin as well.

Because many of the names had been transcribed into Hebrew based on how they sounded, some of the names on the Atzmon list required reconstruction from the Hebrew because, for example, the Arabic letter Q is not pronounced in many cases, thus Qattash/ch is pronounced Attash/ch and Qubrusi is pronounced Ubrusi or Ibrisi.


Rafi Asher

At this stage, Rafi Asher from Tel Aviv (whose parents hail from Damascus and who is familiar with many surnames of Jews from Damascus), offered to examine my transcription of the Atzmon surname list and to identify those specifically from Damascus. 

Asher and I verified our list and added more surnames by corresponding with members of two Hebrew Facebook groups “Habait Hadamaskai” (The Damsacene House) [5] and “Lemoreshet Yehudei Damesek Suria u Levanon “(The Heritage of The Jews of Damascus, Syria and Lebanon) [6].  

Based on these inquiries, Asher compiled a table in Hebrew of Damascene surnames as well as a Latin transliteration. The PDF can be viewed on the ” Lemoreshet Yehudei Damesek Suria u Levanon ” website in the files section in the file dated June 18th,2020.[7] The table displays a legend explaining how some letters and vowels were actually pronounced in Damascus. This is a remarkable contribution to the genealogy of Damascene Jewish families and will certainly serve future researchers from different disciplines.

A few weeks after publishing the first version of the index in June 2020 I was approached by Dr. Shay Matsa who submitted a Ph.D. thesis to the Hebrew University in Jerusalem. He drew my attention to a copy of the annual report of the Jewish Community in Damascus for the years 1941-1943 at the National Library in Jerusalem (https://www.nli.org.il/he/journals/NNL-Journals002324230/NLI).  The report is in Arabic and includes the surnames of many members of the community with whom we were not aware or offered a new spelling.


The Table Below

As the initial table compiled by Rafi Asher is not easily accessible to readers who are not familiar with Hebrew andArabic, he was kind enough to prepare a version using the Latin alphabet. In the process, I added further surname. The updated surnames index includes at the moment 445 surnames, compared with 300 in the first version. Hopefully, as previously, more surnames will be added after feedback from the community. The Latin transliteration is not according to academic rules but tries to reflect as much as possible the way it is written.

Abbadi / Abadi / Abadie 
Abbas / Abas
Abu Rish / Rish 
Abud / Aboud
Abulafia
Ades
Agha / Ara / Aghai / Aghay / Aray
Ajam
Ajami
Akil
Akiva
Akkawi 
Aknin/Aknine/Aqnine/Vaknin/Ouaknin
Alfandari / Alphandari / Alfanderi 
Alfia / Alfieh / Alfiah 
Altaras
Amarחדש אצלך
Ambar / Anbar
Ammash /  Ammach / Amash 
Amram
Amran
Amura / Amoura 
Andibo / Indibo / Ndibo / Ndibu
Angel 
Antebi
Anzarut /  Anzarouth /  Anzaroot
Aqes / Akes /  Akis
Arazi
Argalji / Arkalji
Ariel 
Arkanji / Arakanji / Arakanchi 
Arman
Arokh
Asher / Acher 
Ashkenazi / Siknaji 
Ashqar / Ashaar / Achaar
Asis / Assis / Esses
Aslanki / Aslangui 
Assa
Assi 
Astrak / Astrok / Astruk
Atrush  / Atrushi / Atrosh
Attar
Attia / Attie / Attieh / Atieh
Avtar / Abtar
Awazun
Ayun / Ayoun 
Azan
Azar
Baabur / Baabour / Baabor / Baavur
Baghdadi
Baida / Beida
Bakiri 
Bakri 
Balila / Balaila / Balayla
Ballah / Balleh 
Ballas
Balqis / Balkis
Bambaji 
Barda 
Basna / Bisna / Bisne  
Basso/Bassu/Besso/Bisso/Bissou/Bissu/Bousso/Busso/Bussu
Bawabeh / Bawaba / Bawabe
Bazini / Bazzini 
Beleli / Balleli / Belleli 
Benyamin / Binyamin 
Bistra / Bastra 
Blanca/Blanga/Belanga/Balanga/Blanka 
Bliliuos/Blilios/Balilius/Balilios/Belilius/Belilios
Bodeq / Bodek / Bodeh 
Bondi
Boshi / De Boshi / Di Boshi
Breska
Buqai / Bukai 
Burla 
Buzali
Catran / Katran 
Chamantoub  / Chamntoub / Shamantub
Cohen / Kohen
Costa / Kosta
Costica / Kostika / Kostica / Kastika
Costo / Kosto 
Daabas 
Daabul  / Daaboul
Dabah / Dabbah 
Dabas / Dabbas 
Dahab / Daab / Daheb 
Dahan
Dana
Danduf / Dandof 
Danguri / Danquri 
Daniel
Darwish / Darwich / Derwish / Darouish 
Daud / Daoud 
Davidoff
Dayan
Dib / Deeb / Dibo
Diba / Dibe 
Dishi / Dichi 
Diwan / Divan   
Douek  / Dwek  / Duek / Doueck
Douer / Duer  / Dwer
Dumani / Doumani 
Durra / Dirra / Derra / Dorra
Durzi/Dirzi /Derzi/Turzi /Tirzi/Terzi
Durziah/ Durzieh / Dirzieh
Elia / Eliya / Ilia
Ellinhorn / Ellenhorn
Elyakim / Eliakim
Fadda / Fedda
Fahham / Faham 
Fallah
Faour / Faur 
Faqes / Faks / Faes
Farah
Farakh
Farhi
Farjun / Farajun 
Farkha
Fas / Fes 
Fattal
Fayena / Faiena / Faina / Faena
Fenichel / Fanijel 
Franco / Franko
Frestai / Frastai / Frastay
Frewe / Freue 
Fseteh / Pesteh / Pesti  / Fsitiq / Fsetih
Fteiha / Ftiha / Fatiha 
Fwerte / Fuerte /  Fuerti 
Gabai / Gabbai / Gabay / Gabbay 
Gabison / Gabizon / Gavison 
Gadaa
Gagin 
Galante / Galanti 
Gershon/Gerson/Guerson/Guerchon 
Ghnejeh 
Gino
Gnazia /Gnasia
Goldschmidt 
Greco / Grego / Greko 
Habib 
Habuba  / Habouba / Habobeh 
Haddad
Hadid
Haimov / Haimof
Hakham
Hakim
Halabi
Halabieh
Hallaq / Halak 
Hamadani
Hamawi / Hamaoui  
Hamisha
Hamra
Hana
Hanan
Hanania / Hananya 
Hananu /  Hananou / Hanano 
Hanin / Hnein 
Hanun / Hanoun / Hanon 
Hanunu /  Hanounou / Hanono 
Hara
Harari
Hares / Haris
Hasan 
Hasbani / Hazbani
Haskur / Haskor
Hasson / Hassoun 
Hasweh / Hassweh / Hasswa / Hassoeh 
Haver / Haber
Hayat / Khayat
Hazan
Hazanoff
Hefets / Hefes 
Hib / Heb / Hibe / Hebe / Al Heb
Hifa / Hefa
Hilu / Helu
Hilwani / Halawani 
Himsani / Hamsani  / Homsani
Himsi / Homsi  
Huwaidaya/Hewedaya/Hewedayea/Hauadaie/Huedaie
Idi
Inbeh 
Jaamor / Jaamur
Jabra / Gavra 
Jacobson 
Jadaa
Jamal / Jemal 
Jamil 
Jamus 
Janani / Jananiah / Jnanieh 
Jaradeh / Jradeh / Jradah
Jejati / Djedjati 
Kababia / Kababieh / Kbabieh / Kbabiye
Kabariti  / Kbariti  / Kabriti  
Kabud / Kabudi / Kaboud
Kahale
Kalaa / Cala 
Kalash
Kaltum 
Kamkhaji
Karadi 
Karaka / Karake / Karaki 
Karim 
Kashani
Katifa / Kataifi / Kataife 
Khabbaz / Khabaz
Khabiah / Khabie / Khabieh / Havia
Khafif 
Khalfon / Halfon 
Khalif 
Khalifa / Khalife / Khalifeh
Khalili
Khallouf / Khaluf / Khluf / Khloof
Khalus 
Khamri
Khaski / Chaski 
Khbizo / Khabezo / Kabezo / Khabezi 
Khuli / Khouli / Kholi  
Kindi  / Gindi / Guindi 
Kishik / Kishk / Kichk
Knizi / Gnizi 
Kobe / Cobe / Kuba / Kobi 
Kosh / Kush
Krayem
Kulaib / Kleb / Kalev 
Kurshu / Gurshu / Gorsho 
Labaton  
Ladhaqani/Ladqani/Ladkani/Ladaani/Ldkni
Lahab / Al-Lahab חדש אצלך שונה מ-אל היב. ברשימתך היה ואריאנט ב-אל היב
Lahham / Laham
Lalo
Laniado / Liniado / Niadu
Lati
Leon 
levi / Lewi 
Lisbona / Lizbona
Luz / Louz / Loz
Luza / Louza / Louzeh / Lozea / Loze
Luzia / Louzia / Lucia / Lucie / Lozie 
Maaravi
Maimon / Maymon / Mymon / Mymoun 
Makhuleh / Majule 
Makno / Magnus
Malakh
Mamrud / Mamrut / Mamrout 
Mana / Mane 
Mandil
Mann / Elmann
Manobla
Maraaliחדש אצלך
Maraashli 
Maslaton
Maslaton-Tarrab
Masri
Matalon
Matitia / Matatia 
Mawardi   
Mawas / Maouas 
Menashe 
Mendes
Mercado / Merkado 
Meyuhas
Minfakh
Minyan / Minian 
Mishaan
Mishania/Mishanie/Michanie/Michanieh
Mitta / Metta / Matta / Mitte
Mizrahi
Mizreb
Mnaqi / Mnai / Menaki / Menai 
Morali
Mouhadab/Mouhadeb/Muhadab/Mohaddab/Muhaddab/Muhaddeb
Muallem/Mouallem/Meallem/Mallem
Mubazbaz / Mebazbaz
Mughrabi
Muhana / Mehana
Mukhallalati / Mkhalalati
Mulabasati / Mlabasati 
Munajed / Mnajed / Menaged
Munsa / Munse 
Munsie חדש אצלך שונה ממונסה. ברשימתך היה ואריאנט ב-מונסה
Museri / Mousseiri / Mosseri 
Mussali / Moussali 
Mwaddab/Mwaddeb/Mouadab/Mouadeb//Mouaddab/Mouaddeb/Madeb
Naanus / Nanus 
Naccab/Nackab/Naabחדש אצלי 
Naem / Al Naem
Nahmias
Nahon / Naon 
Najara
Naqqash / Nakash / Nakache 
Nasi / Nassi / Nassie 
Nataf
Natanel 
Nattah/Netach/Nitah/Itah/Yitah/Benitah
Naulu / Naulo / Nawlo 
Nawamah / Nawameh
Nawi   
Negrin / Negri / Nigri 
Nehmad / Nahmod / Nehmod 
Nimus / Nimous / Nimos / Nimes
Nizri
Noah 
Nseiri/Nseri/Nesseri/Nuseiri/Nusseri/Nasiri
Ohana / Ochana
Pantsiri
Paredes / Baredes
Perets / Peres / Perez
Perlman / Perelman 
Pesah
Piccioto / Pichoto 
Pinhas / Binhos 
Pinto
Politi / Politis
Preciado
Qameo / Cameo / Kameo / Ameo
Qasir / Kasir / Asir
Qatri / Katri / Atri 
Qattash/Atash/Attash/Katach/Katash/Kattach/Kattash 
Qubrusi / Ibrosi / Kovarsy
Rabi / Rabie
Rahmani / Rahmana
Raiq / Rayek
Reuven / Rubin  
Rika / Rica
Roffe / Rofeh 
Romano
Romanov  
Saad / Saed 
Saada / Saade / Saadi
Saayed / Saaied
Sabahחדש אצלי
Saban / Sabban 
Safadi
Safdieh / Safdie 
Salama/Salamah/Salame/Salameh
Saleh
Salem
Salkhaji
Salomon/Solomon/Salamoun/Salmoun
Samra / Samara
Sankari
Saqa / Saa
Saqal / Sakkal / Saal 
Sasson
Sayegh / Sayer 
Sayyad  
Scapa / Scaba / Skaba
Seadia / Saadia /  Saadya
Senado / Sanado 
Senior / Sinior / Sinyor / Segnor/ Signor 
Serieh / Sirieh / Seria / Soria  
Shaaya / Shaayo 
Shababo 
Shabi
Shalah
Shalouh/Chalouh/Chaluh/Shaluah 
Shamah / Shama / Chamah / Shamay
Shami
Shammaa/Chammaa/Shamma/Shammah 
Shamrikha
Shaqruqa / Shakruka / Shakrouka / Shaarua
Sharaf
Sharashob / Sharashov / Sharshub
Sharbati / Shrabati 
Shasho 
Shattah / Ben Shattah
Sheikha / Cheikha
Shemaya
Shemen
Shemtov / Shemtob / Chemtob  
Shiber / Shibr 
Shirazi
Shkefati
Shkuri / Shakuri
Shlomo 
Shufan / Shofan
Shurba / Shourba
Shushlib / Shushleb / Shushlev / Shushlav 
Shwela / Shwele 
Siles
Simantov / Simantob 
Siton / Sitton 
Sitt / Sitti 
Skef / Skafחדש אצלך 
Slilat / Sleilat חדש אצלך 
Smeke / Smeka / Smaka 
Souaieh / Soae / Sawaya
Srugo / Srougo 
Srur / Srour / Serur /  Serour 
Stambuli / Stambouli
Statia / Statieh / Stitie / Stitieh 
Sukari
Suli / Soli חדש אצלך 
Sultan / Soultan חדש אצלך 
Swed / Sued / Soued  
Swes / Sues
Tabbakh
Tahhan
Tajer
Tapero/Tabero/Tapiero/Tobero/Tibero
Taqia / Takieh / Taieh 
Tarab / Tarrab
Tarabulsi / Taraboulsi / Trabulsi 
Tasat / Tassat
Tashe / Tache / Teshe / Teche 
Tashtash
Tawil / Tauil / Taouil 
Tebele / Tbeleh / Tbul 
Toledano
Toledo
Totah
Tovi / Tubi / Tobi / Taubi / Tauby 
Tsadiq / Sadik
Tsedaka/Sadka/Sadaqa/Sadaka/Sedaka 
Tsefanya / Sefania
Tubal חדש אצלי 
Turk / Tirk / Alturk 
Turkia / Turkiye / Tirkieh 
Ulielחדש אצלך 
Urfaliחדש אצלך 
Uzun / Uzon / Izon / Ezon / Ozon
Vital 
Wajim / Wagim 
Wiesel /Waizel / Wizel / Vayzel
Wiezel-Sankari / Wizel-Sankari 
Yabu / Yabo / Yavo 
Yadid / Yedid חדש אצלך 
Yaish  
Yashar
Yatcha / Yatche / Yatshe 
Yazdi
Zagha / Zara
Zaguri/Zagury/Zagouri/Zagoury/Zagoory
Zaibak / Zeibak
Zaid  / Zayed
Zarif / Zrif 
Zayyat / Zayat  
Zeituna/Zeitune/Zeituni/Zeitouni/Zaytuni/Zaytun
Zerahya / Zerahia
Zghil / Zghul / Zghoul / Segol 
Zilkha 
Zleqta / Zlekta / Zleta / Zlita / Zalta
Zrihen /Benzrihen/Benzrihem/Bendrihem/Zrihan





Related posts:

  1. A Consolidated Index of Jewish Surnames in 20th Century Damascus
  2. Given Names of the Jewish Women of Damascus – 1583-1909
  3. Baghdadi Female Given Names -A Crowd-Sourced Fragmental List
  4. Spanish-Jewish `Nobility’ of Aleppo, Syria

About Jacob Rosen-Koenigsbuch

Jacob Rosen is an independent consultant in demographic mapping. Prior to his retirement in 2015, he was the Senior Counselor, Center for Political Research in Israel’s Ministry of Foreign Affairs. Rosen is a veteran diplomat, having served as Israel’s ambassador to Jordan from 2006 to 2009. His other diplomatic posts include in Atlanta, New Delhi, Cairo, New York, London, and Hauge. In November 2002, he took up the post of Political Advisor for International Affairs to the Mayor of Jerusalem.He is a member of the executive of the International Institute of Jewish Genealogy.
Rosen was born in Poland and immigrated to Israel at the age of 9. He served in the IDF from 1966 to1969 and then went on to earn his B.A. in Middle Eastern Studies at Hebrew University. He is fluent in Polish, Dutch, English, Arabic, and Hebrew and is the author of "Crossing the Jordan River: The Journeys of an Israeli Diplomat" (Atlanta, 2004).

Click Image to Donate!

Click Photo To Join the Avotaynu DNA Project!

Categories

  • Avotaynu Features
    • Ask the Experts
    • Case Studies
    • Contributing Editors
    • JGS Digest
    • Letters
    • Personal Journeys
    • Uncategorized
  • Collaboration
    • Academia
    • Conferences
    • Crowdsourcing
    • DNA Studies
    • Indexing Projects
    • Medical Studies
    • Online Trees
    • Online Trees
  • Education
  • Europe – Northern
    • Austria-Czech-Slovak
    • België / Belgique
    • Deutschland
    • Eesti
    • Helvetia
    • Latvija
    • Lita
    • Magyarország
    • Polska
    • România
    • United Kingdom
    • Беларусь
    • Россия
    • Україна
  • Français
  • Given Names
  • Holocaust
  • Mediterranean
    • Algerie الجزائر‎
    • Crypto-Jews
    • España
    • France
    • Israel יִשְׂרָאֵל
    • Italia
    • Maroc المغرب‎
    • Portugal
    • Syria سوريا
    • Tunisie
    • Türkiye
    • Western Sephardim
    • Ελλάδα
  • Methods
  • Mizrachim
    • India भारत
    • Iraq اَلْعِرَاق
  • New World
    • Argentina
    • Canada
    • Carribean
    • Mexico
    • United States
  • Oceania
    • Australia
    • New Zealand
  • Rabbinic genealogy
  • South Africa
  • Surnames
  • z Not yet categorized
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube

© 2025 · Avotaynu Online