Avotaynu

RESEARCH INTO THE ORIGINS AND MIGRATIONS OF THE JEWISH PEOPLE

- Friday, May 9, 2025 -
  • Home
  • About Us
  • DNA Studies
  • Avotaynu DNA Project

Consolidated Baghdadi Jewish Surnames Index (1874-2001)

Filed Under Iraq اَلْعِرَاق, Surnames By Jacob Rosen-Koenigsbuch on August 18, 2020

[updated June 25, 2023]

Like most of the Jewish communities in the Levant, Baghdad’s Jewish population too was not properly indexed so far. The community which counted in 1947 about 77,000 members downsized by more than 90% in 1951 due to mass immigration, mainly to Israel.

The following decades witnessed a continued immigration with a peak in the early 1970s and nowadays only a handful of Jews still reside in the city. Most of the Jews left in a hurry and the vital records were left behind, captured at a certain stage by the authorities and are inaccessible until these days. Thus, anyone who is trying to find out the names of the families which resided in the city faces what seems to be a brick wall. Although many book were published about various aspects of the Baghdadi Jewry and its rich heritage none of them contain systematically researched lists of surnames and those which have partial lists are in Hebrew and thus not accessible to those who do not know the language.

The present index follows similar indexes of Cairo and Damascus composed recently by this author[1]. Hopefully they will serve future researchers in Jewish anthropology, demography and genealogy providing a basic data base to build upon.In the process of composing this index of surnames we have utilized 4 major primary sources of surnames, all of them in Arabic (one in Rash”i Hebrew script),2 books in Hebrew with partial lists of surnames which were published before most of those primary sources came to light and one Hebrew Facebook group dedicated to the preservation of the Iraqi language.

Lists of Exemptions from Ottoman Military Service 1892-1899[2]

During the last decade of the 19th Century the Jewish community managed to arrange an exemption from military service in the Ottoman army for the Jewish young males. This involved financial arrangements and included males eligible for conscription, namely those born from 1874 onwards. The two lists of 1892 and 1899 were published by the printing house of Rabbi Shlomo Bekhor Husin and the microfilms of them are in the National Library of Israel. The 1892 list contains 1905 names of exemptees and is indexed  on the IGRA Website. The 1899 list contains 2483 of exemptees. 

Two remarks should be mentioned about those two lists:

. They were written in Arabic language but in Hebrew Rash”i script.

. They contain the given name +the father’s name (and sometimes the grandfather’s name) +the surname.

 It goes without saying that families which had only daughters or did not have sons at a conscription age are absent from those lists. In other words, they do not reflect all the Jewish surnames residing in Baghdad during that period.

The 1951 Register of Baghdadi Jews Whose Iraqi Nationality Was Withdrawn[3]

Following the American toppling of Saddam Hussein in 2003 a lot of looting took place in Baghdad. Government offices were ransacked and many official documents were basically thrown to the streets. Among them was also a volume of 530 printed pages listing the names of all Baghdadi Jews whose Iraqi nationality was withdrawn from them according to a law passed in 1950. The volume was found by an Iraqi national who scanned it and posted it on the web. This volume pertains only to Baghdad Governorate (there were supposedly separate volumes for other governorates) and contains about 38,000 names of individuals born before 1935 (minors are not included).  Considering the average size of Jewish families in Baghdad one may assume that total number of those who lost their nationality according to that law was around 70,000 persons Iraqi Jewish Archive (IJA)[4]

After the downfall of Baghdad in 2003 the U.S. forces found in the cellars of Saddam Hussein’s Intelligence thousands of documents of the Jewish community pertaining to the years 1922-1971. Those documents include prayer and religious books, administrativ documents, school attendance records, burial society lists and fragmental lists of households. They are written or printed mainly in Arabic (and some in Hebrew). The documents were found in very poor condition because they were exposed to dump and moisture and were transferred to the National Archives in Washington D.C. There, after long restoration process most of them were brought back to a readable condition and posted on the web in 2013.

List of Burials 1949-2001[5]

Israel State Archives has a copy of hand written file in Arabic of all the burials in Baghdad between 1949-2001. It includes many of the surnames included already in the above mentioned sources but also several which are not there. It seems likely that these belong to families or individuals who moved to Baghdad from other locations after the mass immigration in 1951.

“A History of the Jews in Baghdad” by David Solomon Sassoon[6]

This book which was published in English in 1949 is based on a long journey of the author to Iraq in 1911.It was translated into Hebrew in 1955 by Meir Bnayahu who added to it a list of Baghdadi surnames and their meaning. The list was composed in 1911 by two Baghdadi respected scholars upon a request of D.S. Sassoon but was not included in the 1949 English edition. Bnayahu expanded the original list, was also aware of the exemption lists of 1892-1899 and interviewed some immigrants from Baghdad who arrived  to Israel in 1951.It is the first attempt to compose a list of Baghdadi Jewish surnames but it is only partial, as we found in the process of composing the present index.

Dictionary of the Baghdadi Jewish Dialect (in Hebrew) by Gila Swery-Yona[7]

This book appeared first in 1995 (with a 2nd edition in 2013) as a dictionary of Baghdadi Jewish words and idioms aiming to make it accessible mainly to the second generation of Iraqi Jews who do not read or speak Arabic.  The appendixes include a list of 664 Baghdadi surnames and also lists of given names of males and females. The lists were composed from memory and in consultation with the late Rahamim Rejwan, a native of Baghdad, but are not based on systematic research of primary materials. This is a very valuable list but is not accessible to non-Hebrew readers and also those who do read Hebrew are challenged by the courageous attempt to transliterate those surnames in the way they were pronounced in the distinctive Baghdadi Jewish dialect.

“Preserving the Iraqi Language” Facebook Group (in Hebrew)[8]

A very vibrant Israeli group with more than 70,000 members dedicated to the preservation of the popular heritage of Iraqi Jews. Most of the postings are about words, Iraqi music, memorabilia, folklore, proverbs and recipes. A significant portion of the members has Baghdadi roots. In many cases one can verify whether a certain surname is Baghdadi or not by just posting a question about it. The search option inside the previous postings is a very useful thus turning this crowd sourcing tool into an integral part of any future research.

The present index includes 784 Baghdadi surnames extracted from the above mentioned sources. It is by no means a complete list and probably contains few surnames which are not Baghdadi though appear in the Baghdadi sources. Like with my previous indexes, people who will note mistakes or missing names will hopefully notify me about them.


1.see Jacob Rosen-Koenigsbuch, “A Consolidated Index of Jewish Surnames in 20th Century Damascus”, Avotaynu Online, June 21, 2020; also see Jacob Rosen-Koenigsbuch, “Index of Jewish Surnames Found in 20th Century Cairo.”Avotaynu Online, Dec 1, 2019.

[2] “Daftar Tawzi’a Badlat Alaskaria” Baghdad, Shlomo Bekhor Husin, 1892(microfilm at the National Library of Israel in Arabic in Rash”i Hebrew script) Register of Military Exemptions in 1892

https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001866853/NLI

and “Daftar Tawzi’a Rasm Badlat Alaskaria” Baghdad, Shlomo Bekhor Husin, 1899(microfilm at the National Library of Israel in Arabic in Rash”i Hebrew script) Register of Military Exemptions in 1899

https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH004380648/NLI

[3] http://www.imarawatijara.com/register_iraqi_jews/

[4] https://ijarchive.org/

[5] https://www.archives.gov.il/archives/?fbclid=IwAR06X4lB7KgahmyrDAjUurCFN1LuVwRqY_xzadMXPTjBkpL2ygPXdHOVT2A#/Archive/0b07170680035544/File/0b071706810771c6

[6] Sassoon,David Solomon A History of the Jews in Baghdad, Letchworth, NY (1982) and the Hebrew edition of 1955: https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH990020693500205171/NLI

[7] Swery-Yona,Gila  Lahag Yehudei Bavel, Hod Hasharon (2013) pp. 284-287 https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH003938400/NLI

[8] https://www.facebook.com/groups/zahavb/

Baghdadi Consolidated Jewish Surnames Index (1874-2001)

Abaiji/’Abatji
Abbada
Abd Alaziz
Abd Alnabi
Abd Alrazzaq
Abdu
Abduluzeir
Abdush
Abed
Abu Al Sabun/Abu Sabun
Abu Alabaer
Abu Alaraq
Abu Al’asir
Abu Alazan
Abu Alba’ba’/Ba’ba’
Abu Alfiusa
Abu Alghazal
Abu Alhalib
Abu Alkarfas
Abu Alkheir
Abu Alkhubz
Abu Almarayat
Abu Almilh
Abu Alnil
Abu Alnugha
Abu Alpaja
Abu Alsaffar
Abu Alsamak
Abu Alsanadiq
Abu Alshaqqia  (very undecent word)
Abu Alsiraj
Abu Alsuf
Abu Altamgha
Abu Altiman/Timan
Abu Al’unuz
Abu Batula
Abu Beid
Abu Dagga/Dakka
Abu Daud
Abu Dawid
Abu Digam
Abu Elias
Abu Fariqa
Abu Goz
Abu Hashish
Abu Jam
Abu Luf
Abu Mashwi
Abu Qau/Qau
Abu Rasuli
Abu Sandiq
Abu Sayyed
Abu Sha’afa
Abu Shalat
Abu Shifta
Abu Sigara/Abu Alsagair
Abu Silan
Abu Tira
Abu Turshi
Abu Tutun/Abu Altutun
Abu Uti
Abu Yas
Abu Zwili
Abud
Abudi
Abyad
Adam
Ades
Agha
Agha Jan/Agagin
Aghababa
Aghai
Aghasi
Aharon
Aisha
Ajami
Ajayeb/ Abu Alajayeb
Ajimi 
Ajini
Ajuz
Akhras
Akka  عكا
Akku
Ala’araj
Alafi
Alafnas/Afnas
Al’aqra
Alasfar/Asfar
Alaswad 
Albig/Albeg
Alewi
Alhajji
Alika
Alima
Alkabir
Alkateb
Almadawi
Aloya/Elwaya
Alsaghir
Alu 
Alwakil/Wakil
Ambar
Ambarji
Aminu
Amir
Ammara
Ammartli
Amram
Amran
Anaba
Anbar
Anbarji
Aqiba
Aqireb
Aqrawi
Aqri
Arab
Arbili
Archi (Agahatchi)
Arsuli
Arvili
Arzuni
Asafir   
Asfa
Asher
Asia
Askaji
Aslan
Asper
Atraqji
Attar
Azaji
Azari
Azaria
Azuri
Ba’aqubli
Baba
Babai
Babi
Babila
Babu
Badnani
Bahari
Baher
Bahr
Bahri
Bakhash
Bakshi
Balbul
Ballas
Bamia
Banani  
Baniri
Bantai
Baqqal
Barazani
Barhum
Barizat
Barmag/Barmagh
Barshan/Burshan/Birshan
Barukh
Barzil
Basha  
Bashi
Basma
Basrawi
Basri
Bassa/Basa
Basson
Basus
Bata
Battat
Batusha
Bdur/Badur
Beibish   or Bibesh
Bekhor
Bibi 
Binno
Binyamin
Biri
Birka
Biru
Bishi
Bistri
Bivas/Bibas
Bonfils
Boya
Brakhel/Brachel/Abrakhil
Buba
Bulat
Bumbaili
Buweita/Boita
Chaichi
Chitiat/Jitiat
Da’abul
Dabbas
Dabbi
Dabura
Daga
Dahan
Dahud
Dalah
Dali
Dallal
Dangur
Daniel
Danu
Danus
Darwish
Darwisha
Darzi/Derzi
Dashti/Dasht
Daud
Daudau
Dayyan
Dhiba
Dib
Diba
Digmi
Dik
Dina
Dinu
Djapani
Dlumi   
Dori/Duri
Dosh
Dudi
Duga/Dugha
Duzli
Efraim
Eini
Eiwan/Iwan
Ekka/Akka
Elani
Elazar
Elias
Eliezer   
Elisha
Eluzeir
Elyahu
Enjuma
Ezer        
Ezra
Faqiro
Farah
Faraj
Farfur
Farfuri
Farha
Farhana
Fathi
Fattal
Firi
Gabbai
Gali
Ganawi/Janawi
Ganti/Ginti
Garazi
Gareh/Algareh
Gasri
Gavriel
Gedalia
Ghanima
Gharib
Ghawi
Ghazal
Ghaznawi/Ghiznawi
Ghurbali
Gilaj
Grei’
Greiji
Gurdana/Gardana
Gureiji
Gurji
Haba
Hababa
Habaquq
Habbusha
Habib
Habsha
Habsha
Habub
Haddad
Haglu
Haguli
Hai
Haik
Haim
Hajama
Hakham
Hakhma
Hakim
Hakkak
Halabi
Halabiyya
Halabli
Halima
Hamama
Hamed
Hami 
Hamis
Hammal/ Alhammal
Hamrawi
Hananel
Hanania
Hangali
Hanina
Hanukka
Harash
Hardon
Harun
Hasqil
Hawila
Hawwa
Hayya
Hayyu
Hayyun
Hazma
Hazzan
Hendiri
Hezkelu
Hibi
Hilali
Hillawi
Hillawia
Hillel
Hilli 
Hilu
Hindawi
Hindi
Hiyyawi
Hleil
Homsani
Horesh
Hubaiba
Hugi
Huli
Humi
Huri
Huti
Ida/Idu
Idan
Idgar
Ihleil
Ilya
Imanuil
Inchi/Ainatji
Irani
Ishayyeq
Israel
Istanbuli
Iwan
Jadda’/Jeddaa’
Jaffani
Jahla/Chahla
Jal’ut
Jamal 
Jamali
Jamel/ Chamel
Jamji
Jan
Jangana
Janti/Ganti
Jarrah
Jawhari/Jawharji
Jejek/Chechek
Jiflawi/Chiflawi
Jijan
Jiji
Jurakhji
Juri
Jurji
Jweila/Chweila/Chuela
Kabir/Alkabir
Kadusi/Qadusi
Kahaji
Kahila/Kheila
Kalu
Kamilian 
Kamma
Kanush
Karadi/Keradi
Karandi
Kariman
Karkukli
Kashi
Kateb
Kettawi
Khabbaz
Khabbaza
Khabu
Khadduri
Khadrawi
Khagi?
Khalasji
Khali
Khalif
Khalifa
Khalili
Khaluk
Khamis
Khammara/Khimmara
Khanem
Kharmush
Khashi
Khastawi
Khatina
Khawwaz
Khayyat
Khazama
Khazum
Khazzam
Khdeir
Khizma
Khizmaji
Khudada
Khushangi/Hushangi
Klaskiato
Kuberli/Kuperli
Kuhin (Cohen)
Kuku
Kulu
Kundarji
Kurdi
Kurdiyya
Kuweiti
Laila
Laniado
Lati
Latifa
Lawi/Liwi
Luhi
Ma’atu
Ma’atuq
Madawai
Madlal/Mudallal
Mahbash/Mahbesh
Mahleb
Majzib/Marzib
Makhluf
Makinji
Makmal
Malfuf
Malka
Malki
Maluka
Mamukha
Mandalawi
Mane’
Mani
Mansur
Mariama
Mariuma
Marudi
Marzib
Mash’al/Mish’al
Mashallah
Mashhadi
Mashti
Masliah
Masri
Masslawi
Matalon
Matana
Matityahu/Matitya
Matlub
Mawsili
Mazala
Meir
Menahem
Menashe
Merimi/Meghimi?
Meshita
Mgheimi
Mikhal
Mikhu
Mimi
Mina
Mir
Mirtut
Mizrahi
Mjaber
Mordan
Mordan
Mordekhai
Mordukh
Moshe
Mrayyed
Mreidech
Mteira
Muallem
Mubarak
Mufattesh
Muhajer/Muhajera
Mujalled/Mjalled
Mukhtar
Mulla
Munis   
Muqaddas/Mukaddes 
Muqaddasi
Murad
Musaffi
Mushiah
Mushiah/Mashiah
Muzikji
Mzayyen/Mezayyen
Nab’a
Nadi
Naftaji
Naftali
Nagola  
Nahum
Na’im
Na’imi
Najjar
Najma
Namrudi
Nana
Naqqar
Naqqash
Na’sa
Nasabji
Naser
Nashawi
Nasi
Nasrallah
Nassar
Nassari
Natan
Natanel
Nati
Natniel
Nawi
Nawwama
Nisan
Nissim
Nuh/Noah
Numa
Nuna
Nunu
Nuri
Ossi
Otaji
Ovadia
Ozer
Pallaw
Parizat/Frizat
Pata
Pataw/Patou
Patchachi
Patya
Penina
Peretz/Biretz
Pinhas
Pito/Pita
Plau
Qabbanji
Qabela
Qadusi/Kadusi
Qahtan/Gahtan
Qahwaji/Qahwati
Qalabji
Qalu
Qamar
Qaqi
Qari
Qarr/Qirr
Qarra Gula/Qarragula
Qashqush
Qasir قصير
Qasiro
Qassab
Qattan
Qatu
Qau/Abu Alqau/Kaau
Qazma
Qazzaz
Qoqa/Quqa
Qor’in/Koreen
Quja
Quzaji
Quzi
Rabia
Rafael
Rahamim
Rahima
Rahmani
Rahmin
Rajwan
Rashti/Rishti
Rasuli/Arsuli
Raznawi
Reuben
Rihana
Rosh
Ruhan/ Ruham
Rumia 
Sa’adia
Sa’adu
Sa’at
Sa’atji/Sa’ati
Sabbagh
Sabha
Sabih
Sabti
Saddiq/Tzadiq
Sadqa
Safania
Saffar
Safha
Said
Salama
Saleh
Salem
Salim
Salman
Salton
Salumi
Samak
Samaka
Samarai
Samarli
Sambal/Sombol
Samih
Samira
Samoha/Smuha
Samra
Saqa
Saraj
Sarraf
Sassoon
Sayegh
Sefania/Tsfania
Segman
Sethon
Sha’aya
Shabath
Shabi
Shabtai
Shabu/Shabo
Shahmun
Shahrabani
Shakarji
Shakuri
Shalom
Shama
Shambik
Shambikho/Shanbikho
Shami
Shami’  Abu Alshami’
Shammai
Shammash
Shamsi
Shamula
Sham’un
Shanabi
Shanakha/Shanha
Shanata
Shanbani
Shani 
Shasha
Sha’shua
Shater
Shati
Shaul
Shayeb
Sha’yu  ???
Shbiro/Shbero
Sheikh Auda
Shellu  
Shem Tov
Shimon
Shina
Shirazi
Shiri
Shirin
Shlaim
Shlam
Shlomo
Shma’aya
Shmarya
Shmeia
Shmeil
Shmuel
Shmuli
Shmuli/Shamuli
Shofet
Shohat/Shohet
Shoua/Shua
Shreida
Shubbath/Shabbat
Shuker
Shuna
Sigawi
Simach/Tzemach
Simantob
Sit Alkull
Sitti/Setti
Sittihon
Sofer
Somekh
Sudai/Sawdai
Sufi
Suleiman
Sultana
Sura
Surani
Suri
Susa
Sweiri
Swigi
Tabbakh
Tabi’i
Tahhan
Tajer
Tako
Tanakji
Taqiyya
Tarrad/Abd Altarrad
Tati
Tawfiq
Tawil/Altawil
Tawwaf
Tchafkhun/Jafkhun/Shafkhun
Tebbu
Tilaji/Tailji
Tini
Tiro
Tubaji
Tuka???  
Turjeman
Turshi
Tutunji
Tuz
Tweig/Tweik/Tweiq
Tweina
Tweis
Ubaid/Ubeid
Uzeiri
Wakil
Wazan   from Alhilla
Wazza
Yaakov
Yaaqub
Yabes
Yadu
Ya’il
Yakranji
Yamin
Yantub
Yas
Yasu
Yatar
Yatim/Abu Alyatim/Beit Alyatim
Yauda
Yedidia
Yehezkel
Yehoshua
Yehuda
Yekutiel
Yihia
Yissachar
Yohanan
Yona
Yosef
Yosfan
Za’arur
Zabbal
Zaburi
Zada
Zakaria
Zakkai
Zakri/Zekri
Zambartut/Zanbartut 
Zamir
Zangi/Zengi
Zbeida/Zubeida
Zevulun/Zablun
Zgheir
Zibli
Zilkha
Zlayyet
Zlikha
Zluf/Abu Zluf
Zlufi

Related posts:

  1. A Consolidated Index of Jewish Surnames in 20th Century Damascus
  2. Baghdadi Female Given Names -A Crowd-Sourced Fragmental List
  3. Index of Jewish Surnames in Alexandria in the 20th Century (updated December 2022)
  4. Index of Jewish Surnames Found in 20th Century Cairo – Updated December 2022

About Jacob Rosen-Koenigsbuch

Jacob Rosen is an independent consultant in demographic mapping. Prior to his retirement in 2015, he was the Senior Counselor, Center for Political Research in Israel’s Ministry of Foreign Affairs. Rosen is a veteran diplomat, having served as Israel’s ambassador to Jordan from 2006 to 2009. His other diplomatic posts include in Atlanta, New Delhi, Cairo, New York, London, and Hauge. In November 2002, he took up the post of Political Advisor for International Affairs to the Mayor of Jerusalem.He is a member of the executive of the International Institute of Jewish Genealogy.
Rosen was born in Poland and immigrated to Israel at the age of 9. He served in the IDF from 1966 to1969 and then went on to earn his B.A. in Middle Eastern Studies at Hebrew University. He is fluent in Polish, Dutch, English, Arabic, and Hebrew and is the author of "Crossing the Jordan River: The Journeys of an Israeli Diplomat" (Atlanta, 2004).

Click Image to Donate!

Click Photo To Join the Avotaynu DNA Project!

Categories

  • Avotaynu Features
    • Ask the Experts
    • Case Studies
    • Contributing Editors
    • JGS Digest
    • Letters
    • Personal Journeys
    • Uncategorized
  • Collaboration
    • Academia
    • Conferences
    • Crowdsourcing
    • DNA Studies
    • Indexing Projects
    • Medical Studies
    • Online Trees
    • Online Trees
  • Education
  • Europe – Northern
    • Austria-Czech-Slovak
    • België / Belgique
    • Deutschland
    • Eesti
    • Helvetia
    • Latvija
    • Lita
    • Magyarország
    • Polska
    • România
    • United Kingdom
    • Беларусь
    • Россия
    • Україна
  • Français
  • Given Names
  • Holocaust
  • Mediterranean
    • Algerie الجزائر‎
    • Crypto-Jews
    • España
    • France
    • Israel יִשְׂרָאֵל
    • Italia
    • Maroc المغرب‎
    • Portugal
    • Syria سوريا
    • Tunisie
    • Türkiye
    • Western Sephardim
    • Ελλάδα
  • Methods
  • Mizrachim
    • India भारत
    • Iraq اَلْعِرَاق
  • New World
    • Argentina
    • Canada
    • Carribean
    • Mexico
    • United States
  • Oceania
    • Australia
    • New Zealand
  • Rabbinic genealogy
  • South Africa
  • Surnames
  • z Not yet categorized
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube

© 2025 · Avotaynu Online